《雅歌》的色、香、味
無論是字面還是隱喻,香氣都瀰漫在希伯來聖經中。《出埃及記》、《利未記》、《民數記》和《歷代志》將香和香水作為描述祭司職分的一個組成部分;《以賽亞書》、《以西結書》和《瑪拉基書》等先知書中聖殿儀式的氣味帶有感性和異國情調的隱喻;《雅歌》和《詩篇》也使用香、香水和特定香料的意象來描述戀人之間的親密相遇、思念和記憶。[1]
表1. 飲食動詞
表 2. 表示甜味的術語
《雅歌》提到“甜味”的次數很多,要麼是一般術語,要麼是蜂蜜等特定術語。男性情人的言語或嘴巴是「甜蜜的」(5:16); 比喻成一棵果樹和果實的男性情人對女性說話者(speaker)來說是「甜蜜的」(2:3),這一句大概指的是接吻或是指身體上的、出於性動機的接觸。女聲是“甜美的”,這是詩意通感的明顯例子(2:14)。
有趣的是,《雅歌》中提到的所有食物都是蔬菜類的,而在提到動物,如家養動物(山羊、綿羊)或野生(獅子、狐狸)動物時,其隱喻語境是不同的。
表 4. 可食用實體成分的一般術語
在民數記(14-16)的間諜情節中,葡萄的“簇”是應許之地天然產物的象徵,葡萄藤(和“橄欖”油)在該段落和其他聖經段落中也是如此。蜂窩在另一個「愛」的背景下出現,即參孫的婚禮(士師記14)。
2023年3月7日下午3點
第三個blog
[1] Green, Deborah A.. “The Aroma of Righteousness : Scent and
Seduction in Rabbinic Life and Literature”.
University Park, PA: Pennsylvania State University Press, 2011. Accessed
March 5, 2023. ProQuest Ebook Central.
[2] Bible Online Learner.
[3] Milk and Honey : Essays on Ancient Israel and the Bible in
Appreciation of the Judaic Studies Program at the University of California, San
Diego, edited by Sarah Malena, and David Miano, Pennsylvania State University
Press, 2007. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.
[4] Brenner, Athalya. “The Food of Love: Gendered Food and Food Imagery
in the Song of Songs.” Semeia, no. 86 (1999): 101–112.
No comments:
Post a Comment